23 de abril de 2019
23.04.2019
Figueres

Les filles de M. A. Anglada fan donació d'originals i mecanoscrits a la biblioteca de Figueres

El gest coincideix amb els vint anys de la mort de l'escriptora, un 23 d'abril de l'any 1999

22.04.2019 | 19:36
L'escriptora Maria Àngels Anglada

Un dia de Sant Jordi d'ara fa vint anys, la diada es va tenyir de dol. Havia mort, sobtadament, una de les figures més rellevants de la literatura catalana i, sens dubte, una persona molt estimada a l'Empordà: Maria Àngels Anglada (1930-1999). Any rere any, aquells que la conegueren promouen actes per recordar-la. Enguany, la família Geli Anglada s'hi ha sumat fent donació de documentació de l'autora datada d'entre els anys 1945 i 1999, que restava al seu arxiu familiar, perquè sigui preservat al fons de la biblioteca de Figueres.

Aquesta no és la primera vegada que aquest equipament rep material d'Anglada. La mateixa escriptora, en vida, des dels anys vuitanta, es va acostumar a dipositar-hi els seus manuscrits i materials preparatoris de les seves obres. Ho feia, segons va fer palès en una entrevista en aquest setmanari, perquè «era una bona manera de fer-lo accessible». En aquesta ocasió, han estat les seves filles, Rosa i Mariona Geli, gestores dels drets d'autor, les que han fet donació de material tan divers com mecanoscrits d'obra narrativa com « Nit de 1911» (1999) o «L'àngel i altres contes» (2000), publicats pòstumament. També s'hi sumen originals i fotocòpies de poemes que Anglada anava aplegant amb el títol provisional d' «Arietta II» i que publicà, també després de la seva mort, Edicions Vitel·la a «Poesia completa» (2009).

A més a més, llibres que va consultar per escriure «Les closes», com «Defensa de Dolores Batlle y Caritg: viuda de Geli» (1868), retalls de premsa, ressenyes sobre els seus llibres; invitacions i programes de mà d'actes on participà, entre altres. Destaca del conjunt certa correspondència vinculada a la publicació de les seves obres i el recull de cartes enviades per Salvador Espriu a la poeta, entre 1970 i 1983. La resta les preserva la família per desig exprés d'Anglada.


La directora de la biblioteca, Nati Vilanova, està molt agraïda per la donació, ja que «completa el fons Anglada que ja havia lliurat l'escriptora en vida». Per Vilanova, «és un gest de confiança» que els fa la família.

Dins els actes per recordar l'escriptora, la mateixa biblioteca ha proposat a Susana Tornero l'adaptació d' «El bosc de vidre», un conte exquisit escrit per Maria Àngels Anglada l'any 1987. L'acte, en format Hora del Conte, es fa aquest dissabte a les 11 del matí. El dia abans, divendres, l'agrupació cultural Atenea del Casino Menestral Figuerenc impulsa, com cada any, un acte en record de l'escriptora on participaran alguns integrants de la Funcional Teatre.

Val a dir que el 24 de maig, a la mateixa seu del Casino, està prevista la presentació del llibre «El llegat de Maria Àngels Anglada», una obra a la qual han donat forma diversos autors i que publica la Càtedra de Patrimoni Literari Anglada-Fages. A aquest acte es preveu l'assistència de la consellera de Cultura i, fins al dia del seu nomenament, directora de la Càtedra, Mariàngela Vilallonga.

Compartir a Twitter
Compartir a Facebook