Justícia

Les proves d'accés a l'advocacia es podran fer en català a partir de l'octubre

El Govern i el Ministeri de Justícia signaran un conveni de col·laboració que permetrà els aspirants examinar-se en les dues llengües oficials

06.09.2016 | 07:45

El Govern i el Ministeri de Justícia signaran les pròximes setmanes un conveni de col·laboració que permetrà fer les proves d´accés a la professió d´advocat i procurador en català. Així ho han confirmat aquest dilluns fonts ministerials després que el titular de Justícia, Rafael Català, hagi signat aquest mateix conveni amb els consellers valencià i gallec, Gabriela Bravo i Alfonso Rueda. De fet, el conseller de Justícia, Carles Mundó, també estava convocat aquest mateix dilluns a la signatura de l´acord però no ha pogut assistir per motius d´agenda. Precisament, les proves d´accés a l´advocacia han estat una de les principals reivindicacions del conseller els últims mesos.

L´acord permetrà els aspirants a la professió d´advocat i procurador escollir lliurement la llengua amb què volen realitzar la prova en aquells territoris de l´Estat amb idioma propi. Per aquest motiu, els departaments de Justícia de Catalunya, País Valencià, País Basc i Galícia es comprometen a aportar els serveis de traducció de l´administració i a garantir el seu trasllat al ministeri de Justícia per fer les traduccions corresponents.

A través d'aquest conveni, les comunitats també es comprometen a assumir el cost relacionat amb el servei de traducció a la llengua cooficial que calgui, inclòs aquell que se'n derivi del trasllat del personal a la seu del ministeri durant el temps que sigui necessari per a la traducció de l´exercici.

Durant l´acte de signatura d´aquest dilluns el ministre de Justícia, Rafael Català, ha admès que aquesta ha estat "una reivindicació tradicional i objecte de debat durant molt de temps" per part dels territoris amb llengua pròpia. "Els últims mesos vam acordar que així ho faríem a partir de la prova que se celebra a l´octubre", ha explicat Català durant l´acte de signatura amb el País Valencià i Galícia.

El ministre de Justícia ha assegurat que l'acord garantirà "la coordinació entre les conselleries i el ministeri i fer que les proves es realitzin de manera homogènia en les llengües cooficials d´aquests territoris". Així mateix, ha assegurat que pròximament es fixarà una data per fer el mateix amb Catalunya i el País Basc.

Fa només uns mesos el conseller de Justícia, Carles Mundó, qualificava de "menyspreu inacceptable" que el Govern espanyol "incomplís el compromís" de fer en català la prova d´accés a l´advocacia, a la qual es van presentaran el curs passat més de 900 aspirants de tot Catalunya.

El compromís, el va contreure el director general de Relacions amb l´Administració de Justícia del Govern espanyol, Ricardo Conde, durant la Comissió Tècnica Sectorial d´Administració de Justícia del setembre de l´any passat. Un compromís que s´ha acabat rubricant un any després per la insistència del Govern en favor de la pluralitat lingüística de l´Estat.

Compartir a Twitter
Compartir a Facebook
Enllaços recomanats: Premis cinema