El Tribunal Suprem ha rebutjat que els vigilants de seguretat privada portin els plaques d'identificació com a "vigilant de seguretat" o "vigilant d'explosius" només en català. D'aquesta manera, ha desestimat el recurs de la Generalitat contra la sentència del TSJC després d'estimar un recurs de la delegació del govern espanyol perquè s'anul·lés el primer article de l'ordre de la Generalitat de 17 de gener del 2012. L'alt tribunal considera que la competència exclusiva sobre la prestació de serveis de seguretat privada és de l'Estat i que el Govern no podia regular sobre aquesta matèria. Així, recorda que l'1 de febrer del 2011 el Ministeri de l'Interior ja va dictar una ordre sobre seguretat privada que establia com havien de ser la forma i la mida dels distintius i que havia de figurar l'expressió "vigilante de seguridad" o "vigilante de explosivos".

Pel Suprem, la Generalitat tampoc podia pronunciar-se sobre la llengua ja que és "aliena per complet" als termes fixats per la llei catalana sobre la normalització lingüística i "encara menys per substituir els distintius dictats per la normativa estatal per una regulació que pretén desplaçar l'ús del castellà".

En aquest sentit, el Tribunal Suprem recorda que l'ordre de la Generalitat "prescindeix de la utilització del distintiu en castellà per implantar només la identificació dels vigilants privats en català". Segons afegeix la sentència, "no es tracta de regular la cooficialitat de l'ús del català sinó simplement de substituir la placa identificativa dels vigilants, redactada en castellà, per la seva versió en català".